viernes, 14 de agosto de 2009

Hace 50 años


En el verano de 1959, se jubilaba un profesor de la Universidad de Oxford que había ocupado la Cátedra Merton de Lengua y Literatura Inglesas durante tres lustros. Tenía 67 años y era padre de tres hijos y una hija. A la edad de 33 había ingresado en esa misma Universidad como Catedrático de Anglo-Sajón, la lengua de los habitantes de Inglaterra antes de la Conquista Normanda de 1066. Su nombre era John Ronald Reuen Tolkien.
Cuatro años antes de retirarse de la docencia, se había publicado el último tomo de una trilogía que le haría mundialmente famoso y, con el tiempo, le ganaría el título de "Autor del Siglo [XX]". No discutiré la validez de esta atribución, pues no me considero un especialista en El Señor de los Anillos, El Hobbit, o sus otras obras de ficción. De lo que no me cabe duda es de que su contribución a los estudios de lengua y literatura inglesas medievales durante el siglo pasado difícilmente encuentra paragón. Fundamento esta afirmación en dos publicaciones, que de por sí le hacen ocupar un lugar de honor en el mundo de lo Filología Inglesa.

En primer lugar destaca su edición comentada (junto a E.V. Gordon) del romance artúrico inglés del siglo XIV Sir Gawain and the Green Knight (1925; revisada por Norman Davis en 1967). Hoy en día, ésta sigue siendo la edición académica por excelencia de la joya de la literatura artúrica, en palabras de Gaston Paris. En segundo lugar, quiero mencionar su conferencia sobre Beowulf -el poema más leído y estudiado de la Inglaterra Anglo-Sajona- pronunciada en 1936, y publicado al año siguiente con el título de "Beowulf: the Monster and the Critics".

En 1983, a los diez años de la muerte de su padre, Christopher Tolkien publicó una recopilación de sus artículos más significativos. Existe una traducción al castellano de esta obra, Los monstruos y los críticos, y otros ensayos obra de mi buen amigo Eduardo Segura (1999).

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Beowulf MS

Beowulf MS
Hwaet!