domingo, 13 de septiembre de 2009

Las Joyas Literarias Juveniles

Para mitigar los rigores de la vuelta al trabajo, un conocido grupo editorial de nuestro país ha lanzado una reedición de la Joyas Literarias Juveniles, aquellos cuadernillos que los niños de los 70 leíamos y que incluían adaptaciones al comic de las grandes obras de la literatura universal. La colección está claramente dedicada a aquellos niños -ahora papás- que pueden comprarla para sus hijas e hijos. Me ha parecido un excelente idea.
La edición está bastante cuidada: volúmenes en pasta dura que incluyen reediciones de tres cuadernillos c/u, no consecutivos (según la numeración original) y conservando las portadas. La calidad de las ilustraciones interiores es excelente.
Afortunadamente yo conservo bastantes originales de esta colección; hace tiempo los cogí de cas de mis padres y los encuaderné. Mi hermano se enteró después y montó en cólera; se calmó cuando pensó que sus sobrinos las disfrutarían.
Julio Verne, Emilio Salgari, R.L. Stevenson o Charles Dickens eran algunos de los autores que aparecían en la colección. Las obras seleccionadas eran las que podrían gustar a un público juvenil, aunque aparecían otras historias de más enjundia (Moby Dick, David Copperfield, Los miserables, etc.). Creo que si hoy en día me dedico a enseñar literatura inglesa, se debe en gran medida a aquella espléndida colección de Bruguera.

3 comentarios:

  1. Me ha vuelto a hacer una jugarreta el ordenador.
    En fin... Resumo lo que acabo de escribir, a ver si ahora me deja el ordenador publicar este comentario.
    Son realmente joyas, con el pensamiento y la imaginación más portentosos de la historia.
    Por demás, enseñan valores muy importantes para los muchachos de hoy: valentía, audacia, generosidad, amor, sacrificio, patriotismo, arrojo, amistad, compañerismo, lealtad, inventiva, solidaridad, imaginación, coordenadas firmes para la vida...
    Algo parecido escribí en mi blog, con el añadido de que los chavales leen literatura universal, se divierten y aprenden inglés.
    Un abrazo. Otro para tu hermano.
    Fernando

    ResponderEliminar
  2. Es una buena idea la que han tenido para sacar estos libros reeditados de Joyas Literarias. Particularmente, tengo y prefiero los originales,releidos y releidos, pero no me canso, porque son amenos e instructivos, tratando diversos temas, que aunque puedan ser inventados, casi son reales.

    ResponderEliminar
  3. Bienvenido, José L., gracias por hacerte seguidor del blog, y por este comentario.
    Yo también tengo muchos de los originales; mis hijos se los "beben". He comprado un par de tomos de la reedición, más que nada por tener números que me faltaban. Ya sé que no es lo mismo. Por cierto, gracias por los originales que me regalaste.
    Saludos cordiales.

    ResponderEliminar


Beowulf MS

Beowulf MS
Hwaet!